也是一首應該要在長堤上向著夕陽奔跑的歌

Long Road
w-inds.

夢がたやすく云えた頃
地圖も 時計も 逆さに見てた
君を見つめて 抱きしめて
…だけど ホントは 「自分」搜してた
行き先告げぬ雲が
雲にちぎれて わかれてく
あの日君に「サヨナラ」さえ言えず
そして見失った…夢も Wow wow


失くすものさえ何もないから
步いて行ける もう振り向かないで
いつもの歸路(みち)も 眠れぬ夜も
すべてが明日へと繫がっていく
on My Own Road


愛の何かを知るたびに
みんな 少しづつ 臆病になる
だけど獨りの寂しさは
淚見せない強さじゃ癒せない
見上げた青い空は
今日も僕には 眩しいけど
瞳(め)をこらせば 夢が見えてるから
踏み出す 遙かな道へ Wow wow
どんな淚も意味があるなら
出逢いのように別れ受け止めたい
失くした君も まだ見ぬ人も
未來のどこかで 行き交っていく
on My Own Road

(ラップ)
Here we go! 日々どう?
君のown Road めくるめく時の流れ の中で
さあ! 目を覺ませ 寂しさ 悲しさ 振り拂って
この光る大空に向かって 未知へ それぞれの道へ
十人十色 千差万別 自分を信じ 夢かなえる

迴り道でも 迷ってもいい
其處にだけさく 花を見つけるから
旅立ちはそう いつも孤獨さ
雨なら打たれて 風に吹かれ さあ行こう


中譯

當夢想輕易地脫口而出時
地圖和時鐘看起來都是相反的

凝視著你 擁抱著你
...但其實是 為了找尋"自己"

不說出目的地的雲
被風吹散 飄散而去
那天連「再見」都沒有對你說
還有那些錯過的...夢想
Wow wow

因為再也沒有什麼可以失去了
向前走 不要再回頭
平常的回家路也好 失眠的夜晚也好
一切都與明天緊緊相繫著
on My Own Road

越了解愛
大家就會變得更膽怯

但是一個人的孤獨
只靠強忍淚水是無法治癒的

抬頭仰望湛藍的天空
雖然今天對我來說還是很耀眼
用心去看的話 一定可以看到夢想
邁開腳步 朝向那遙遠的道路吧
Wow wow

無論是怎樣的淚水都是有意義的
希望可以用相遇時的心情來接受分離
已經失去的妳 還有尚未謀面的人
一定可以在未來的某處再度相遇
on My Own Road

╴ ╴
︳Here we go! 每天過的如何? ︱
︳妳的own Road ︱
︳在流逝的時光之中 ︱
︳快!醒過來吧 ︱
︳把寂寞和悲傷都甩開 ︱
︳向著耀眼的天空 ︱
︳前往未知的 各自的道路 ︱
︳人各有志 各有不同 ︱
︳相信自己 夢想就會實現 ︱
 ̄  ̄

即使是繞遠路或迷路都沒關係
一定可以找到只在那裡綻放的花朵
旅途總是孤獨的
任憑雨打風吹
向前去吧

因為再也沒有什麼可以失去了
向前走 不要再回頭
平常的回家路也好 失眠的夜晚也好
一切都與明天緊緊相繫著
on My Own Road



arrow
arrow
    全站熱搜

    devilscheng 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()